யோபு 32 : 14 [ TOV ]
32:14. அவர் என்னைப்பார்த்துப் பேசினதில்லை; நீங்கள் சொன்ன வார்த்தைகளினால் நான் அவருக்குப் பிரதியுத்தரம் சொல்வதுமில்லை.
யோபு 32 : 14 [ ERVTA ]
32:14. யோபு அவனது விவாதங்களை என்னிடம் முன் வைக்கவில்லை. எனவே நீங்கள் மூவரும் பயன்படுத்திய விவாதங்களை நான் பயன்படுத்தமாட்டேன்.
யோபு 32 : 14 [ NET ]
32:14. Job has not directed his words to me, and so I will not reply to him with your arguments.
யோபு 32 : 14 [ NLT ]
32:14. If Job had been arguing with me, I would not answer with your kind of logic!
யோபு 32 : 14 [ ASV ]
32:14. For he hath not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches.
யோபு 32 : 14 [ ESV ]
32:14. He has not directed his words against me, and I will not answer him with your speeches.
யோபு 32 : 14 [ KJV ]
32:14. Now he hath not directed [his] words against me: neither will I answer him with your speeches.
யோபு 32 : 14 [ RSV ]
32:14. He has not directed his words against me, and I will not answer him with your speeches.
யோபு 32 : 14 [ RV ]
32:14. For he hath not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches.
யோபு 32 : 14 [ YLT ]
32:14. And he hath not set in array words for me, And with your sayings I do not answer him.
யோபு 32 : 14 [ ERVEN ]
32:14. Job was arguing with you, not me, so I will not use your arguments to answer him.
யோபு 32 : 14 [ WEB ]
32:14. For he has not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches.
யோபு 32 : 14 [ KJVP ]
32:14. Now he hath not H3808 directed H6186 [his] words H4405 against H413 me: neither H3808 will I answer H7725 him with your speeches. H561

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP