யோபு 30 : 23 [ TOV ]
30:23. சகல ஜீவாத்துமாக்களுக்கும் குறிக்கப்பட்ட தாவரமாகிய மரணத்துக்கு என்னை ஒப்புக்கொடுப்பீர் என்று அறிவேன்.
யோபு 30 : 23 [ ERVTA ]
30:23. நீர் என்னை மரணத்திற்கு வழி நடத்துவீர் என அறிவேன். ஒவ்வொரு மனிதனும் மடிய (மரிக்க) வேண்டும்.
யோபு 30 : 23 [ NET ]
30:23. I know that you are bringing me to death, to the meeting place for all the living.
யோபு 30 : 23 [ NLT ]
30:23. And I know you are sending me to my death-- the destination of all who live.
யோபு 30 : 23 [ ASV ]
30:23. For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.
யோபு 30 : 23 [ ESV ]
30:23. For I know that you will bring me to death and to the house appointed for all living.
யோபு 30 : 23 [ KJV ]
30:23. For I know [that] thou wilt bring me [to] death, and [to] the house appointed for all living.
யோபு 30 : 23 [ RSV ]
30:23. Yea, I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
யோபு 30 : 23 [ RV ]
30:23. For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
யோபு 30 : 23 [ YLT ]
30:23. For I have known To death Thou dost bring me back, And [to] the house appointed for all living.
யோபு 30 : 23 [ ERVEN ]
30:23. I know you will lead me to my death, to that place where all the living must go.
யோபு 30 : 23 [ WEB ]
30:23. For I know that you will bring me to death, To the house appointed for all living.
யோபு 30 : 23 [ KJVP ]
30:23. For H3588 I know H3045 [that] thou wilt bring H7725 me [to] death, H4194 and [to] the house H1004 appointed H4150 for all H3605 living. H2416

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP