யோபு 3 : 4 [ TOV ]
3:4. அந்த நாள் அந்தகாரப்படுவதாக; தேவன் உயரத்திலிருந்து அதை விசாரியாமலும், ஒளி அதின்மேல் பிரகாசியாமலும்,
யோபு 3 : 4 [ ERVTA ]
3:4. அந்நாள் இருண்டு போக விரும்புகிறேன். அந் நாளை தேவன் மறக்க வேண்டுமென விரும்புகிறேன். அந்நாளில் ஒளி பிரகாசித்திருக்கக் கூடாதென விரும்புகிறேன்.
யோபு 3 : 4 [ NET ]
3:4. That day— let it be darkness; let not God on high regard it, nor let light shine on it!
யோபு 3 : 4 [ NLT ]
3:4. Let that day be turned to darkness. Let it be lost even to God on high, and let no light shine on it.
யோபு 3 : 4 [ ASV ]
3:4. Let that day be darkness; Let not God from above seek for it, Neither let the light shine upon it.
யோபு 3 : 4 [ ESV ]
3:4. Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it.
யோபு 3 : 4 [ KJV ]
3:4. Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
யோபு 3 : 4 [ RSV ]
3:4. Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it.
யோபு 3 : 4 [ RV ]
3:4. Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
யோபு 3 : 4 [ YLT ]
3:4. That day -- let it be darkness, Let not God require it from above, Nor let light shine upon it.
யோபு 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. I wish that day had remained dark. I wish God above had forgotten that day and not let any light shine on it.
யோபு 3 : 4 [ WEB ]
3:4. Let that day be darkness; Don\'t let God from above seek for it, Neither let the light shine on it.
யோபு 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. Let that H1931 day H3117 be H1961 darkness; H2822 let not H408 God H433 regard H1875 it from above H4480 H4605 , neither H408 let the light H5105 shine H3313 upon H5921 it.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP