யோபு 29 : 24 [ TOV ]
29:24. நான் அவர்களைப் பார்த்து நகைக்கும்போது, அவர்கள் துணிகரங்கொள்ளவில்லை; என் முகக்களையை மாறச்செய்யவும் இல்லை.
யோபு 29 : 24 [ ERVTA ]
29:24. நான் அந்த ஜனங்களோடு சேர்ந்து சிரித்தேன். அவர்களால் அதை நம்ப முடியவில்லை. என் புன்னகை அவர்களுக்கு நல்லுணர்வைக் கொடுத்தது.
யோபு 29 : 24 [ NET ]
29:24. If I smiled at them, they hardly believed it; and they did not cause the light of my face to darken.
யோபு 29 : 24 [ NLT ]
29:24. When they were discouraged, I smiled at them. My look of approval was precious to them.
யோபு 29 : 24 [ ASV ]
29:24. I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.
யோபு 29 : 24 [ ESV ]
29:24. I smiled on them when they had no confidence, and the light of my face they did not cast down.
யோபு 29 : 24 [ KJV ]
29:24. [If] I laughed on them, they believed [it] not; and the light of my countenance they cast not down.
யோபு 29 : 24 [ RSV ]
29:24. I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not cast down.
யோபு 29 : 24 [ RV ]
29:24. If I laughed on them, they believed {cf15i it} not; and the light of my countenance they cast not down.
யோபு 29 : 24 [ YLT ]
29:24. I laugh unto them -- they give no credence, And the light of my face cause not to fall.
யோபு 29 : 24 [ ERVEN ]
29:24. I smiled at them, and they could hardly believe it. My smile made them feel better.
யோபு 29 : 24 [ WEB ]
29:24. I smiled on them when they had no confidence. They didn\'t reject the light of my face.
யோபு 29 : 24 [ KJVP ]
29:24. [If] I laughed H7832 on H413 them , they believed H539 [it] not; H3808 and the light H216 of my countenance H6440 they cast not down H5307 H3808 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP