யோபு 29 : 11 [ TOV ]
29:11. என்னைக் கேட்ட காது என்னைப் பாக்கியவான் என்றது; என்னைக் கண்ட கண் எனக்குச் சாட்சியிட்டது.
யோபு 29 : 11 [ ERVTA ]
29:11. ஜனங்கள் எனக்குச் செவிகொடுத்தார்கள், என்னைப்பற்றி நல்ல காரியங்களைச் சொன்னார்கள்.
யோபு 29 : 11 [ NET ]
29:11. "As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,
யோபு 29 : 11 [ NLT ]
29:11. "All who heard me praised me. All who saw me spoke well of me.
யோபு 29 : 11 [ ASV ]
29:11. For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness unto me:
யோபு 29 : 11 [ ESV ]
29:11. When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved,
யோபு 29 : 11 [ KJV ]
29:11. When the ear heard [me,] then it blessed me; and when the eye saw [me,] it gave witness to me:
யோபு 29 : 11 [ RSV ]
29:11. When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved;
யோபு 29 : 11 [ RV ]
29:11. For when the ear heard {cf15i me}, then it blessed me; and when the eye saw {cf15i me}, it gave witness unto me:
யோபு 29 : 11 [ YLT ]
29:11. For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth [to] me.
யோபு 29 : 11 [ ERVEN ]
29:11. All who heard me said good things about me. Those who saw what I did praised me,
யோபு 29 : 11 [ WEB ]
29:11. For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it commended me:
யோபு 29 : 11 [ KJVP ]
29:11. When H3588 the ear H241 heard H8085 [me] , then it blessed H833 me ; and when the eye H5869 saw H7200 [me] , it gave witness H5749 to me:

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP