யோபு 27 : 23 [ TOV ]
27:23. ஜனங்கள் அவனைப் பார்த்துக் கைகொட்டி, அவனை அவன் ஸ்தலத்தை விட்டு வெருட்டிவிடுவார்கள்.
யோபு 27 : 23 [ ERVTA ]
27:23. தீயவன் ஓடிப்போகும்போது, மனிதர்கள் கைகொட்டுவார்கள். தீயவன் வீட்டைவிட்டு ஓடுகிறபோது, அவர்கள் அவனைப் பார்த்து சீட்டியடிப்பார்கள்.
யோபு 27 : 23 [ NET ]
27:23. It claps its hands at him in derision and hisses him away from his place. III. Job's Search for Wisdom
யோபு 27 : 23 [ NLT ]
27:23. But everyone jeers at them and mocks them.
யோபு 27 : 23 [ ASV ]
27:23. Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
யோபு 27 : 23 [ ESV ]
27:23. It claps its hands at him and hisses at him from its place.
யோபு 27 : 23 [ KJV ]
27:23. [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
யோபு 27 : 23 [ RSV ]
27:23. It claps its hands at him, and hisses at him from its place.
யோபு 27 : 23 [ RV ]
27:23. Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
யோபு 27 : 23 [ YLT ]
27:23. It clappeth at him its hands, And it hisseth at him from his place.
யோபு 27 : 23 [ ERVEN ]
27:23. It will sound like it is clapping its hands as they run away. It will whistle at them as they run from their homes."
யோபு 27 : 23 [ WEB ]
27:23. Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
யோபு 27 : 23 [ KJVP ]
27:23. [Men] shall clap H5606 their hands H3709 at H5921 him , and shall hiss H8319 H5921 him out of his place H4480 H4725 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP