யோபு 26 : 8 [ TOV ]
26:8. அவர் தண்ணீர்களைத் தம்முடைய கார்மேகங்களில் கட்டிவைக்கிறார்; அதின் பாரத்தினால் மேகம் கிழிகிறதில்லை.
யோபு 26 : 8 [ ERVTA ]
26:8. தேவன் அடர்ந்த மேகங்களை தண்ணீரால் நிரப்புகிறார். மிகுந்த பாரம் மேகங்களை உடைத்துத் திறக்காதபடி தேவன் பார்க்கிறார்.
யோபு 26 : 8 [ NET ]
26:8. He locks the waters in his clouds, and the clouds do not burst with the weight of them.
யோபு 26 : 8 [ NLT ]
26:8. He wraps the rain in his thick clouds, and the clouds don't burst with the weight.
யோபு 26 : 8 [ ASV ]
26:8. He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
யோபு 26 : 8 [ ESV ]
26:8. He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not split open under them.
யோபு 26 : 8 [ KJV ]
26:8. He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
யோபு 26 : 8 [ RSV ]
26:8. He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
யோபு 26 : 8 [ RV ]
26:8. He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
யோபு 26 : 8 [ YLT ]
26:8. Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
யோபு 26 : 8 [ ERVEN ]
26:8. He fills the thick clouds with water. But he does not let its heavy weight break the clouds open.
யோபு 26 : 8 [ WEB ]
26:8. He binds up the waters in his thick clouds, And the cloud is not burst under them.
யோபு 26 : 8 [ KJVP ]
26:8. He bindeth up H6887 the waters H4325 in his thick clouds; H5645 and the cloud H6051 is not rent H1234 H3808 under H8478 them.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP