யோபு 22 : 19 [ TOV ]
22:19. எங்கள் நிலைமை நிர்மூலமாகாமல், அவர்களுக்கு மீதியானதையோ அக்கினி பட்சித்ததென்பதை நீதிமான்கள் கண்டு சந்தோஷப்படுகிறார்கள்.
யோபு 22 : 19 [ ERVTA ]
22:19. அழிவதை நல்லோர் காண்பார்கள். அந்த நல்ல ஜனங்கள் மகிழ்ச்சியடைவார்கள். களங்கமற்ற ஜனங்கள் தீயோரைக் கண்டு நகைப்பார்கள்,
யோபு 22 : 19 [ NET ]
22:19. The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them scornfully, saying,
யோபு 22 : 19 [ NLT ]
22:19. "The righteous will be happy to see the wicked destroyed, and the innocent will laugh in contempt.
யோபு 22 : 19 [ ASV ]
22:19. The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,
யோபு 22 : 19 [ ESV ]
22:19. The righteous see it and are glad; the innocent one mocks at them,
யோபு 22 : 19 [ KJV ]
22:19. The righteous see [it,] and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
யோபு 22 : 19 [ RSV ]
22:19. The righteous see it and are glad; the innocent laugh them to scorn,
யோபு 22 : 19 [ RV ]
22:19. The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
யோபு 22 : 19 [ YLT ]
22:19. See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them,
யோபு 22 : 19 [ ERVEN ]
22:19. Those who do what is right are happy to see them destroyed. The innocent laugh at them and say,
யோபு 22 : 19 [ WEB ]
22:19. The righteous see it, and are glad; The innocent ridicule them,
யோபு 22 : 19 [ KJVP ]
22:19. The righteous H6662 see H7200 [it] , and are glad: H8055 and the innocent H5355 laugh them to scorn. H3932

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP