யோபு 22 : 10 [ TOV ]
22:10. ஆகையால் கண்ணிகள் உம்மைச் சூழ்ந்திருக்கிறது; அசுப்பிலே உமக்கு வந்த பயங்கரம் உம்மைக் கலங்கப்பண்ணுகிறது.
யோபு 22 : 10 [ ERVTA ]
22:10. ஆகவே, உன்னைச் சுற்றிலும் கண்ணிகள் அமைந்துள்ளன, திடீர்பயம் உன்னை அஞ்சவைக்கிறது.
யோபு 22 : 10 [ NET ]
22:10. That is why snares surround you, and why sudden fear terrifies you,
யோபு 22 : 10 [ NLT ]
22:10. That is why you are surrounded by traps and tremble from sudden fears.
யோபு 22 : 10 [ ASV ]
22:10. Therefore snares are round about thee, And sudden fear troubleth thee,
யோபு 22 : 10 [ ESV ]
22:10. Therefore snares are all around you, and sudden terror overwhelms you,
யோபு 22 : 10 [ KJV ]
22:10. Therefore snares [are] round about thee, and sudden fear troubleth thee;
யோபு 22 : 10 [ RSV ]
22:10. Therefore snares are round about you, and sudden terror overwhelms you;
யோபு 22 : 10 [ RV ]
22:10. Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee,
யோபு 22 : 10 [ YLT ]
22:10. Therefore round about thee [are] snares, And trouble thee doth fear suddenly.
யோபு 22 : 10 [ ERVEN ]
22:10. That is why traps are all around you, and sudden trouble makes you afraid.
யோபு 22 : 10 [ WEB ]
22:10. Therefore snares are round about you. Sudden fear troubles you,
யோபு 22 : 10 [ KJVP ]
22:10. Therefore H5921 H3651 snares H6341 [are] round about H5439 thee , and sudden H6597 fear H6343 troubleth H926 thee;

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP