யோபு 21 : 28 [ TOV ]
21:28. பிரபுவினுடைய வீடு எங்கே? துன்மார்க்கருடைய கூடாரம் எங்கே? என்று சொல்லுகிறீர்கள்?
யோபு 21 : 28 [ ERVTA ]
21:28. நீங்கள், ‘நல்லவன் ஒருவனின் வீட்டை எனக்குக் காட்டுங்கள்’ இப்போது, தீயோர் வாழுமிடத்தை எனக்குக் காட்டுங்கள் என்கிறீர்கள்.
யோபு 21 : 28 [ NET ]
21:28. For you say, 'Where now is the nobleman's house, and where are the tents in which the wicked lived?'
யோபு 21 : 28 [ NLT ]
21:28. You will tell me of rich and wicked people whose houses have vanished because of their sins.
யோபு 21 : 28 [ ASV ]
21:28. For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?
யோபு 21 : 28 [ ESV ]
21:28. For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'
யோபு 21 : 28 [ KJV ]
21:28. For ye say, Where [is] the house of the prince? and where [are] the dwelling places of the wicked?
யோபு 21 : 28 [ RSV ]
21:28. For you say, `Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked dwelt?'
யோபு 21 : 28 [ RV ]
21:28. For ye say, Where is the house of the prince? and where is the tent wherein the wicked dwelt?
யோபு 21 : 28 [ YLT ]
21:28. For ye say, `Where [is] the house of the noble? And where the tent -- The tabernacles of the wicked?`
யோபு 21 : 28 [ ERVEN ]
21:28. You might say: 'Show me a good man's house. Now, show me where evil people live.'
யோபு 21 : 28 [ WEB ]
21:28. For you say, \'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?\'
யோபு 21 : 28 [ KJVP ]
21:28. For H3588 ye say, H559 Where H346 [is] the house H1004 of the prince H5081 ? and where H346 [are] the dwelling H4908 places H168 of the wicked H7563 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP