யோபு 20 : 27 [ TOV ]
20:27. வானங்கள் அவன் அக்கிரமத்தை வெளிப்படுத்தி, பூமி அவனுக்கு விரோதமாக எழும்பும்.
யோபு 20 : 27 [ ERVTA ]
20:27. தீயவன் குற்றவாளி என்று பரலோகம் நிரூபிக்கும் (நிறுவும்) பூமி அவனுக்கெதிராக சாட்சிச் சொல்லும்.
யோபு 20 : 27 [ NET ]
20:27. The heavens reveal his iniquity; the earth rises up against him.
யோபு 20 : 27 [ NLT ]
20:27. The heavens will reveal their guilt, and the earth will testify against them.
யோபு 20 : 27 [ ASV ]
20:27. The heavens shall reveal his iniquity, And the earth shall rise up against him.
யோபு 20 : 27 [ ESV ]
20:27. The heavens will reveal his iniquity, and the earth will rise up against him.
யோபு 20 : 27 [ KJV ]
20:27. The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.
யோபு 20 : 27 [ RSV ]
20:27. The heavens will reveal his iniquity, and the earth will rise up against him.
யோபு 20 : 27 [ RV ]
20:27. The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.
யோபு 20 : 27 [ YLT ]
20:27. Reveal do the heavens his iniquity, And earth is raising itself against him.
யோபு 20 : 27 [ ERVEN ]
20:27. Heaven will prove that he is guilty. The earth will be a witness against him.
யோபு 20 : 27 [ WEB ]
20:27. The heavens shall reveal his iniquity, The earth shall rise up against him.
யோபு 20 : 27 [ KJVP ]
20:27. The heaven H8064 shall reveal H1540 his iniquity; H5771 and the earth H776 shall rise up H6965 against him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP