யோபு 20 : 16 [ TOV ]
20:16. அவன் விரியன்பாம்புகளின் விஷத்தை உறிஞ்சுவான்; விரியனின் நாக்கு அவனைக் கொல்லும்.
யோபு 20 : 16 [ ERVTA ]
20:16. பாம்புகளின் விஷத்தைப்போன்று, தீயவன் பருகும் பானமும் இருக்கும். பாம்பின் நாக்கு அவனைக் கொல்லும்.
யோபு 20 : 16 [ NET ]
20:16. He sucks the poison of serpents; the fangs of a viper kill him.
யோபு 20 : 16 [ NLT ]
20:16. They will suck the poison of cobras. The viper will kill them.
யோபு 20 : 16 [ ASV ]
20:16. He shall suck the poison of asps: The vipers tongue shall slay him.
யோபு 20 : 16 [ ESV ]
20:16. He will suck the poison of cobras; the tongue of a viper will kill him.
யோபு 20 : 16 [ KJV ]
20:16. He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.
யோபு 20 : 16 [ RSV ]
20:16. He will suck the poison of asps; the tongue of a viper will kill him.
யோபு 20 : 16 [ RV ]
20:16. He shall suck the poison of asps: the viper-s tongue shall slay him.
யோபு 20 : 16 [ YLT ]
20:16. Gall of asps he sucketh, Slay him doth the tongue of a viper.
யோபு 20 : 16 [ ERVEN ]
20:16. What he drank will be like a snake's poison; it will kill him like the bite of a deadly snake.
யோபு 20 : 16 [ WEB ]
20:16. He shall suck cobra venom. The viper\'s tongue shall kill him.
யோபு 20 : 16 [ KJVP ]
20:16. He shall suck H3243 the poison H7219 of asps: H6620 the viper's H660 tongue H3956 shall slay H2026 him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP