யோபு 20 : 11 [ TOV ]
20:11. அவன் எலும்புகள் அவனுடைய வாலவயதின் பாவங்களினால் நிறைந்திருந்து, அவனோடேகூட மண்ணிலே படுத்துக்கொள்ளும்.
யோபு 20 : 11 [ ERVTA ]
20:11. அவன் இளைஞனாயிருந்தபோது, அவன் எலும்புகள் பெலனுள்ளவையாக இருந்தன. ஆனால், உடம்பின் பிற பகுதிகளைப்போன்று, அவை விரைவில் துகளில் கிடக்கும்.
யோபு 20 : 11 [ NET ]
20:11. His bones were full of his youthful vigor, but that vigor will lie down with him in the dust.
யோபு 20 : 11 [ NLT ]
20:11. Though they are young, their bones will lie in the dust.
யோபு 20 : 11 [ ASV ]
20:11. His bones are full of his youth, But it shall lie down with him in the dust.
யோபு 20 : 11 [ ESV ]
20:11. His bones are full of his youthful vigor, but it will lie down with him in the dust.
யோபு 20 : 11 [ KJV ]
20:11. His bones are full [of the sin] of his youth, which shall lie down with him in the dust.
யோபு 20 : 11 [ RSV ]
20:11. His bones are full of youthful vigor, but it will lie down with him in the dust.
யோபு 20 : 11 [ RV ]
20:11. His bones are full of his youth, but it shall lie down with him in the dust.
யோபு 20 : 11 [ YLT ]
20:11. His bones have been full of his youth, And with him on the dust it lieth down.
யோபு 20 : 11 [ ERVEN ]
20:11. When he was young, his bones were strong, but, like the rest of his body, they will soon lie in the dirt.
யோபு 20 : 11 [ WEB ]
20:11. His bones are full of his youth, But youth shall lie down with him in the dust.
யோபு 20 : 11 [ KJVP ]
20:11. His bones H6106 are full H4390 [of] [the] [sin] of his youth, H5934 which shall lie down H7901 with H5973 him in H5921 the dust. H6083

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP