யோபு 19 : 23 [ TOV ]
19:23. ஆ, நான் இப்பொழுது சொல்லும் வார்த்தைகள் எழுதப்பட்டால் நலமாயிருக்கும்; அவைகள் ஒரு புஸ்தகத்தில் வரையப்பட்டு,
யோபு 19 : 23 [ ERVTA ]
19:23. "நான் சொல்வதை யாரேனும் நினைவில் வைத்து ஒரு புத்தகத்தில் எழுதமாட்டீர்களா? என விரும்புகிறேன். என் வார்த்தைகள் ஒரு சுருளில் எழுதப்படாதா? என விரும்புகிறேன்.
யோபு 19 : 23 [ NET ]
19:23. "O that my words were written down, O that they were written on a scroll,
யோபு 19 : 23 [ NLT ]
19:23. "Oh, that my words could be recorded. Oh, that they could be inscribed on a monument,
யோபு 19 : 23 [ ASV ]
19:23. Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
யோபு 19 : 23 [ ESV ]
19:23. "Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
யோபு 19 : 23 [ KJV ]
19:23. Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
யோபு 19 : 23 [ RSV ]
19:23. "Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
யோபு 19 : 23 [ RV ]
19:23. Oh that my words were now written! oh that they were inscribed in a book!
யோபு 19 : 23 [ YLT ]
19:23. Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven?
யோபு 19 : 23 [ ERVEN ]
19:23. "I wish someone would write down everything I say. I wish my words were written on a scroll.
யோபு 19 : 23 [ WEB ]
19:23. "Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
யோபு 19 : 23 [ KJVP ]
19:23. Oh that H4310 my words H4405 were H5414 now H645 written H3789 ! oh that H4310 they were H5414 printed H2710 in a book H5612 !

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP