யோபு 19 : 22 [ TOV ]
19:22. தேவனைப்போல நீங்களும் என்னைத் துன்பப்படுத்துவானேன்? என் மாம்சம் பட்சிக்கப்பட்டாலும் நீங்கள் திருப்தியற்றிருக்கிறதென்ன?
யோபு 19 : 22 [ ERVTA ]
19:22. தேவன் செய்வதைப் போன்று நீங்கள் ஏன் என்னைத் தண்டிக்கிறீர்கள்? என்னைத் துன்புறுத்துவதால் நீங்கள் தளர்ந்துப் போகவில்லையா?
யோபு 19 : 22 [ NET ]
19:22. Why do you pursue me like God does? Will you never be satiated with my flesh?
யோபு 19 : 22 [ NLT ]
19:22. Must you also persecute me, like God does? Haven't you chewed me up enough?
யோபு 19 : 22 [ ASV ]
19:22. Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
யோபு 19 : 22 [ ESV ]
19:22. Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
யோபு 19 : 22 [ KJV ]
19:22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
யோபு 19 : 22 [ RSV ]
19:22. Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
யோபு 19 : 22 [ RV ]
19:22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
யோபு 19 : 22 [ YLT ]
19:22. Why do you pursue me as God? And with my flesh are not satisfied?
யோபு 19 : 22 [ ERVEN ]
19:22. Why do you persecute me like God does? Don't you get tired of hurting me?
யோபு 19 : 22 [ WEB ]
19:22. Why do you persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
யோபு 19 : 22 [ KJVP ]
19:22. Why H4100 do ye persecute H7291 me as H3644 God, H410 and are not H3808 satisfied H7646 with my flesh H4480 H1320 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP