யோபு 19 : 19 [ TOV ]
19:19. என் பிராணசிநேகிதர் எல்லாரும் என்னை வெறுக்கிறார்கள்; நான் சிநேகித்தவர்கள் எனக்கு விரோதிகளானார்கள்.
யோபு 19 : 19 [ ERVTA ]
19:19. என் நெருங்கிய நண்பர்கள் என்னை வெறுக்கிறார்கள். நான் நேசிக்கும் ஜனங்கள் கூட எனக்கெதிராகத் திரும்பியிருக்கிறார்கள்.
யோபு 19 : 19 [ NET ]
19:19. All my closest friends detest me; and those whom I love have turned against me.
யோபு 19 : 19 [ NLT ]
19:19. My close friends detest me. Those I loved have turned against me.
யோபு 19 : 19 [ ASV ]
19:19. All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
யோபு 19 : 19 [ ESV ]
19:19. All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
யோபு 19 : 19 [ KJV ]
19:19. All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
யோபு 19 : 19 [ RSV ]
19:19. All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
யோபு 19 : 19 [ RV ]
19:19. All my inward friends abhor me: and they whom I loved are turned against me.
யோபு 19 : 19 [ YLT ]
19:19. Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.
யோபு 19 : 19 [ ERVEN ]
19:19. All my close friends hate me. Even my loved ones have turned against me.
யோபு 19 : 19 [ WEB ]
19:19. All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
யோபு 19 : 19 [ KJVP ]
19:19. All H3605 my inward H5475 friends H4962 abhorred H8581 me : and they whom H2088 I loved H157 are turned H2015 against me.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP