யோபு 19 : 13 [ TOV ]
19:13. என் சகோதரரை என்னைவிட்டுத் தூரப்படுத்தினார்; எனக்கு அறிமுகமானவர்கள் எனக்கு அந்நியராய்ப் போனார்கள்.
யோபு 19 : 13 [ ERVTA ]
19:13. "என் சகோதரர்கள் என்னை வெறுக்கும்படி தேவன் செய்தார். என் நண்பர்களுக்கு நான் ஒரு அந்நியனானேன்.
யோபு 19 : 13 [ NET ]
19:13. "He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me.
யோபு 19 : 13 [ NLT ]
19:13. "My relatives stay far away, and my friends have turned against me.
யோபு 19 : 13 [ ASV ]
19:13. He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
யோபு 19 : 13 [ ESV ]
19:13. "He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
யோபு 19 : 13 [ KJV ]
19:13. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
யோபு 19 : 13 [ RSV ]
19:13. "He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.
யோபு 19 : 13 [ RV ]
19:13. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me.
யோபு 19 : 13 [ YLT ]
19:13. My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
யோபு 19 : 13 [ ERVEN ]
19:13. "God has made my brothers hate me. Those who knew me have become strangers.
யோபு 19 : 13 [ WEB ]
19:13. "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
யோபு 19 : 13 [ KJVP ]
19:13. He hath put my brethren far H7368 H251 from H4480 H5921 me , and mine acquaintance H3045 are verily H389 estranged H2114 from H4480 me.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP