யோபு 18 : 20 [ TOV ]
18:20. அவன் காலத்தோர் அவன் நாளுக்காகத் திடுக்கிட்டதுபோல, பின்னடியாரும் பிரமிப்பார்கள்.
யோபு 18 : 20 [ ERVTA ]
18:20. மேற்கிலுள்ள ஜனங்கள் அத்தீயவனுக்கு நிகழ்ந்ததைக் கேள்விப்படும்போது, அதிர்ச்சியடைவார்கள். கிழக்கிலுள்ள ஜனங்கள் பயங்கர பீதியடைந்து வாயடைத்துப் போவார்கள்.
யோபு 18 : 20 [ NET ]
18:20. People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror, saying,
யோபு 18 : 20 [ NLT ]
18:20. People in the west are appalled at their fate; people in the east are horrified.
யோபு 18 : 20 [ ASV ]
18:20. They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.
யோபு 18 : 20 [ ESV ]
18:20. They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.
யோபு 18 : 20 [ KJV ]
18:20. They that come after [him] shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
யோபு 18 : 20 [ RSV ]
18:20. They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.
யோபு 18 : 20 [ RV ]
18:20. They that come after shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
யோபு 18 : 20 [ YLT ]
18:20. At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.
யோபு 18 : 20 [ ERVEN ]
18:20. People in the west will be shocked at what happened to them. People in the east will be numb with fear.
யோபு 18 : 20 [ WEB ]
18:20. Those who come after shall be astonished at his day, As those who went before were frightened.
யோபு 18 : 20 [ KJVP ]
18:20. They that come after H314 [him] shall be astonished H8074 at H5921 his day, H3117 as they that went before H6931 were frightened. H8178
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP