யோபு 18 : 19 [ TOV ]
18:19. அவன் ஜனத்துக்குள்ளே அவனுக்குப் புத்திரனும் இல்லை பெளத்திரனும் இல்லை; அவன் வீட்டில் மீதியாயிருக்கத்தக்கவன் ஒருவனும் இல்லை.
யோபு 18 : 19 [ ERVTA ]
18:19. அவனுக்குப் பிள்ளைகளோ, பேரப்பிள்ளைகளோ இருக்காது. அவன் குடும்பத்தில் எவரும் உயிரோடு விட்டு வைக்கப்படமாட்டார்கள்.
யோபு 18 : 19 [ NET ]
18:19. He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.
யோபு 18 : 19 [ NLT ]
18:19. They will have neither children nor grandchildren, nor any survivor in the place where they lived.
யோபு 18 : 19 [ ASV ]
18:19. He shall have neither son nor sons son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
யோபு 18 : 19 [ ESV ]
18:19. He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.
யோபு 18 : 19 [ KJV ]
18:19. He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
யோபு 18 : 19 [ RSV ]
18:19. He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
யோபு 18 : 19 [ RV ]
18:19. He shall have neither son nor son-s son among his people, nor any remaining where he sojourned.
யோபு 18 : 19 [ YLT ]
18:19. He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
யோபு 18 : 19 [ ERVEN ]
18:19. They will leave behind no children, no descendants. None of their people will be left alive.
யோபு 18 : 19 [ WEB ]
18:19. He shall have neither son nor grandson among his people, Nor any remaining where he sojourned.
யோபு 18 : 19 [ KJVP ]
18:19. He shall neither H3808 have son H5209 nor H3808 nephew H5220 among his people, H5971 nor H369 any remaining H8300 in his dwellings. H4033
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP