யோபு 17 : 8 [ TOV ]
17:8. சன்மார்க்கர் இதற்காகப் பிரமிப்பார்கள்; குற்றமில்லாதவன் மாயக்காரனுக்கு விரோதமாக எழும்புவான்.
யோபு 17 : 8 [ ERVTA ]
17:8. நல்லோர் இதைப்பற்றிக் கலங்கிப்போயிருக்கிறார்கள். தேவனைப்பற்றிக் கவலையுறாத ஜனங்களுக்கு எதிராக, களங்கமற்றோர் கலக்கமடைந்துள்ளனர்.
யோபு 17 : 8 [ NET ]
17:8. Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.
யோபு 17 : 8 [ NLT ]
17:8. The virtuous are horrified when they see me. The innocent rise up against the ungodly.
யோபு 17 : 8 [ ASV ]
17:8. Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless.
யோபு 17 : 8 [ ESV ]
17:8. The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
யோபு 17 : 8 [ KJV ]
17:8. Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
யோபு 17 : 8 [ RSV ]
17:8. Upright men are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
யோபு 17 : 8 [ RV ]
17:8. Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the godless.
யோபு 17 : 8 [ YLT ]
17:8. Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
யோபு 17 : 8 [ ERVEN ]
17:8. Good people wonder how this could happen. The innocent are upset with anyone who is against God.
யோபு 17 : 8 [ WEB ]
17:8. Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
யோபு 17 : 8 [ KJVP ]
17:8. Upright H3477 [men] shall be astonished H8074 at H5921 this, H2063 and the innocent H5355 shall stir up himself H5782 against H5921 the hypocrite. H2611
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP