யோபு 15 : 12 [ TOV ]
15:12. உம்முடைய இருதயம் உம்மை எங்கே கொண்டுபோகிறது? உம்முடைய கண்கள் நெறித்துப்பார்க்கிறது என்ன?
யோபு 15 : 12 [ ERVTA ]
15:12. யோபுவே, ஏன் நீ புரிந்துகொள்ளவில்லை? ஏன் நீ உண்மையைக் காண இயலவில்லை?
யோபு 15 : 12 [ NET ]
15:12. Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
யோபு 15 : 12 [ NLT ]
15:12. What has taken away your reason? What has weakened your vision,
யோபு 15 : 12 [ ASV ]
15:12. Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,
யோபு 15 : 12 [ ESV ]
15:12. Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
யோபு 15 : 12 [ KJV ]
15:12. Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
யோபு 15 : 12 [ RSV ]
15:12. Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
யோபு 15 : 12 [ RV ]
15:12. Why doth thine heart carry thee away? and why do thine eyes wink?
யோபு 15 : 12 [ YLT ]
15:12. What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high?
யோபு 15 : 12 [ ERVEN ]
15:12. Why will you not understand? Why can you not see the truth?
யோபு 15 : 12 [ WEB ]
15:12. Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,
யோபு 15 : 12 [ KJVP ]
15:12. Why H4100 doth thine heart H3820 carry thee away H3947 ? and what H4100 do thy eyes H5869 wink at, H7335

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP