யோபு 13 : 23 [ TOV ]
13:23. என் அக்கிரமங்களும் பாவங்களும் எத்தனை? என் மீறுதலையும் என் பாவத்தையும் எனக்கு உணர்த்தும்.
யோபு 13 : 23 [ ERVTA ]
13:23. நான் எத்தனை பாவங்கள் செய்துள்ளேன்? நான் என்ன தவறு செய்தேன்? என் பாவங்களையும் எனது தவறுகளையும் எனக்குக் காட்டும்.
யோபு 13 : 23 [ NET ]
13:23. How many are my iniquities and sins? Show me my transgression and my sin.
யோபு 13 : 23 [ NLT ]
13:23. Tell me, what have I done wrong? Show me my rebellion and my sin.
யோபு 13 : 23 [ ASV ]
13:23. How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
யோபு 13 : 23 [ ESV ]
13:23. How many are my iniquities and my sins? Make me know my transgression and my sin.
யோபு 13 : 23 [ KJV ]
13:23. How many [are] mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
யோபு 13 : 23 [ RSV ]
13:23. How many are my iniquities and my sins? Make me know my transgression and my sin.
யோபு 13 : 23 [ RV ]
13:23. How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
யோபு 13 : 23 [ YLT ]
13:23. How many iniquities and sins have I? My transgression and my sin let me know.
யோபு 13 : 23 [ ERVEN ]
13:23. How many sins have I committed? What wrongs have I done? Show me where I went wrong or how I sinned.
யோபு 13 : 23 [ WEB ]
13:23. How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.
யோபு 13 : 23 [ KJVP ]
13:23. How H4100 many [are] mine iniquities H5771 and sins H2403 ? make me to know H3045 my transgression H6588 and my sin. H2403

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP