யோபு 12 : 6 [ TOV ]
12:6. கள்ளருடைய கூடாரங்களில் செல்வமுண்டு; தேவனைக் கோபப்படுத்துகிறவர்களுக்குச் சாங்கோபாங்கமுண்டு; அவர்கள் கையிலே தேவன் கொண்டுவந்து கொடுக்கிறார்.
யோபு 12 : 6 [ ERVTA ]
12:6. ஆனால் திருடரின் கூடாரங்கள் பாதிக்கப்படவில்லை. தேவனை கோபங்கொள்ளச் செய்வோர் சமாதானமாக வாழ்கிறார்கள். அவர்களின் சொந்த வலிமையே அவர்களது ஒரே தேவன்.
யோபு 12 : 6 [ NET ]
12:6. But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident— who carry their god in their hands.
யோபு 12 : 6 [ NLT ]
12:6. But robbers are left in peace, and those who provoke God live in safety-- though God keeps them in his power.
யோபு 12 : 6 [ ASV ]
12:6. The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.
யோபு 12 : 6 [ ESV ]
12:6. The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
யோபு 12 : 6 [ KJV ]
12:6. The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly. ]
யோபு 12 : 6 [ RSV ]
12:6. The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
யோபு 12 : 6 [ RV ]
12:6. The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth {cf15i abundantly}.
யோபு 12 : 6 [ YLT ]
12:6. At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
யோபு 12 : 6 [ ERVEN ]
12:6. But robbers' tents are not bothered. Those who make God angry live in peace, even though God has them in his power.
யோபு 12 : 6 [ WEB ]
12:6. The tents of robbers prosper, Those who provoke God are secure; Who carry their God in their hands.
யோபு 12 : 6 [ KJVP ]
12:6. The tabernacles H168 of robbers H7703 prosper, H7951 and they that provoke H7264 God H410 are secure; H987 into whose H834 hand H3027 God H433 bringeth H935 [abundantly] .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP