யோபு 12 : 13 [ TOV ]
12:13. அவரிடத்தில் ஞானமும் வல்லமையும் எத்தனை அதிகமாய் இருக்கும்? அவருக்குத்தான் ஆலோசனையும் புத்தியும் உண்டு.
யோபு 12 : 13 [ ERVTA ]
12:13. ஞானமும் ஆற்றலும் தேவனுக்குரியவை. ஆலோசனையும் புரிந்துகொள்ளுதலும் அவருக்குரியவை.
யோபு 12 : 13 [ NET ]
12:13. "With God are wisdom and power; counsel and understanding are his.
யோபு 12 : 13 [ NLT ]
12:13. "But true wisdom and power are found in God; counsel and understanding are his.
யோபு 12 : 13 [ ASV ]
12:13. With God is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
யோபு 12 : 13 [ ESV ]
12:13. "With God are wisdom and might; he has counsel and understanding.
யோபு 12 : 13 [ KJV ]
12:13. With him [is] wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
யோபு 12 : 13 [ RSV ]
12:13. "With God are wisdom and might; he has counsel and understanding.
யோபு 12 : 13 [ RV ]
12:13. With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.
யோபு 12 : 13 [ YLT ]
12:13. With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
யோபு 12 : 13 [ ERVEN ]
12:13. But wisdom and power belong to God. Good advice and understanding are his.
யோபு 12 : 13 [ WEB ]
12:13. "With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
யோபு 12 : 13 [ KJVP ]
12:13. With H5973 him [is] wisdom H2451 and strength, H1369 he hath counsel H6098 and understanding. H8394

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP