யோபு 11 : 17 [ TOV ]
11:17. அப்பொழுது உம்முடைய ஆயுசுகாலம் பட்டப்பகலைப்பார்க்கிலும் பிரகாசமாயிருக்கும்; இருள் அடைந்த நீர் விடியற்காலத்தைப்போலிருப்பீர்.
யோபு 11 : 17 [ ERVTA ]
11:17. நண்பகலில் சூரியனின் பிரகாசத்தைக் காட்டிலும், உன் வாழ்க்கை ஒளிமயமாக இருக்கும். வாழ்க்கையின் இருண்ட நேரங்களும் காலை சூரியனைப் போன்று பிரகாசிக்கும்.
யோபு 11 : 17 [ NET ]
11:17. And life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.
யோபு 11 : 17 [ NLT ]
11:17. Your life will be brighter than the noonday. Even darkness will be as bright as morning.
யோபு 11 : 17 [ ASV ]
11:17. And thy life shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.
யோபு 11 : 17 [ ESV ]
11:17. And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
யோபு 11 : 17 [ KJV ]
11:17. And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
யோபு 11 : 17 [ RSV ]
11:17. And your life will be brighter than the noonday; its darkness will be like the morning.
யோபு 11 : 17 [ RV ]
11:17. And {cf15i thy} life shall be clearer than the noonday; though there be darkness, it shall be as the morning.
யோபு 11 : 17 [ YLT ]
11:17. And above the noon doth age rise, Thou fliest -- as the morning thou art.
யோபு 11 : 17 [ ERVEN ]
11:17. Your life would be brighter than the sunshine at noon. Life's darkest hours would shine like the morning sun.
யோபு 11 : 17 [ WEB ]
11:17. Life shall be clearer than the noonday; Though there is darkness, it shall be as the morning.
யோபு 11 : 17 [ KJVP ]
11:17. And [thine] age H2465 shall be clearer H6965 than the noonday H4480 H6672 ; thou shalt shine forth, H5774 thou shalt be H1961 as the morning. H1242

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP