எஸ்தர் 1 : 21 [ TOV ]
1:21. இந்த வார்த்தை ராஜாவுக்கும் பிரபுக்களுக்கும் நலமாய்த் தோன்றினதினால், ராஜா மெமுகானுடைய வார்த்தையின்படியே செய்து,
எஸ்தர் 1 : 21 [ ERVTA ]
1:21. அரசனும் அவனுடைய முக்கிய அதிகாரிகளும் இந்த ஆலோசனையால் பெரிதும் மகிழ்ந்தனர். எனவே அகாஸ்வேரு அரசன் மெமுகானின் ஆலோசனையின்படிச் செய்தான்.
எஸ்தர் 1 : 21 [ NET ]
1:21. The matter seemed appropriate to the king and the officials. So the king acted on the advice of Memucan.
எஸ்தர் 1 : 21 [ NLT ]
1:21. The king and his nobles thought this made good sense, so he followed Memucan's counsel.
எஸ்தர் 1 : 21 [ ASV ]
1:21. And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
எஸ்தர் 1 : 21 [ ESV ]
1:21. This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.
எஸ்தர் 1 : 21 [ KJV ]
1:21. And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
எஸ்தர் 1 : 21 [ RSV ]
1:21. This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed;
எஸ்தர் 1 : 21 [ RV ]
1:21. And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
எஸ்தர் 1 : 21 [ YLT ]
1:21. And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
எஸ்தர் 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. The king and his important officials were happy with this advice, so King Xerxes did as Memucan suggested.
எஸ்தர் 1 : 21 [ WEB ]
1:21. The saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
எஸ்தர் 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. And the saying H1697 pleased H3190 H5869 the king H4428 and the princes; H8269 and the king H4428 did H6213 according to the word H1697 of Memucan: H4462

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP