நெகேமியா 5 : 12 [ TOV ]
5:12. அதற்கு அவர்கள்: நாங்கள் அதைத் திரும்பக் கொடுத்துவிட்டு, இனி அப்படி அவர்களிடத்தில் கேட்கமாட்டோம்; நீர் சொல்லுகிறபடியே செய்வோம் என்றார்கள்; அப்பொழுது நான் ஆசாரியர்களை அழைத்து, அவர்கள் இந்த வார்த்தையின்படி செய்ய அவர்களை ஆணையிடுவித்துக்கொண்டேன்.
நெகேமியா 5 : 12 [ ERVTA ]
5:12. பிறகு அந்தப் பணக்காரர்களும் அதிகாரிகளும், "நாங்கள் இவற்றைத் திருப்பிக் கொடுப்போம். நாங்கள் அவர்களிடம் மேலும் எதையும் கேட்கமாட்டோம். நெகேமியா, நீ சொன்னபடியே நாங்கள் செய்வோம்" என்றனர். பிறகு நான் ஆசாரியர்களை அழைத்தேன். நான் பணக்காரர்களையும் அதிகாரிகளையும் தாங்கள் சொன்னதைச் செய்வதாக தேவனுக்கு உறுதிமொழி அளிக்கச்செய்தேன்.
நெகேமியா 5 : 12 [ NET ]
5:12. They replied, "We will return these things, and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say." Then I called the priests and made the wealthy and the officials swear to do what had been promised.
நெகேமியா 5 : 12 [ NLT ]
5:12. They replied, "We will give back everything and demand nothing more from the people. We will do as you say." Then I called the priests and made the nobles and officials swear to do what they had promised.
நெகேமியா 5 : 12 [ ASV ]
5:12. Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise.
நெகேமியா 5 : 12 [ ESV ]
5:12. Then they said, "We will restore these and require nothing from them. We will do as you say." And I called the priests and made them swear to do as they had promised.
நெகேமியா 5 : 12 [ KJV ]
5:12. Then said they, We will restore [them,] and will require nothing of them; so will we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
நெகேமியா 5 : 12 [ RSV ]
5:12. Then they said, "We will restore these and require nothing from them. We will do as you say." And I called the priests, and took an oath of them to do as they had promised.
நெகேமியா 5 : 12 [ RV ]
5:12. Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.
நெகேமியா 5 : 12 [ YLT ]
5:12. And they say, `We give back, and of them we seek nothing; so we do as thou art saying.` And I call the priests, and cause them to swear to do according to this thing;
நெகேமியா 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. Then the rich people and the officials said, "We will give it back and not demand anything more from them. Nehemiah, we will do as you say." Then I called the priests. I made the rich people and the officials promise to God that they would do what they said.
நெகேமியா 5 : 12 [ WEB ]
5:12. Then said they, We will restore them, and will require nothing of them; so will we do, even as you say. Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise.
நெகேமியா 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. Then said H559 they , We will restore H7725 [them] , and will require H1245 nothing H3808 of H4480 them; so H3651 will we do H6213 as H834 thou H859 sayest. H559 Then I called H7121 H853 the priests, H3548 and took an oath H7650 of them , that they should do H6213 according to this H2088 promise. H1697

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP