நெகேமியா 11 : 16 [ TOV ]
11:16. தேவனுடைய ஆலயத்தின் வெளிவேலையை விசாரிக்கிற லேவியரின் தலைவரிலே சபெதாயும், யோசபாத்தும்,
நெகேமியா 11 : 16 [ ERVTA ]
11:16. சபெதாயும் யோசபாத்தும் (இவ் விருவரும் லேவியர்களின் தலைவர்கள் தேவாலயத்தின் வெளிவேலைகளின் பொறுப்பாளர்களாக இருந்தனர்.)
நெகேமியா 11 : 16 [ NET ]
11:16. Shabbethai and Jozabad, leaders of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
நெகேமியா 11 : 16 [ NLT ]
11:16. Also Shabbethai and Jozabad, who were in charge of the work outside the Temple of God.
நெகேமியா 11 : 16 [ ASV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
நெகேமியா 11 : 16 [ ESV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outside work of the house of God;
நெகேமியா 11 : 16 [ KJV ]
11:16. And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
நெகேமியா 11 : 16 [ RSV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outside work of the house of God;
நெகேமியா 11 : 16 [ RV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
நெகேமியா 11 : 16 [ YLT ]
11:16. and Shabbethai, and Jozabad, [are] over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,
நெகேமியா 11 : 16 [ ERVEN ]
11:16. Shabbethai and Jozabad (two of the leaders of the Levites in charge of the outside work of God's Temple),
நெகேமியா 11 : 16 [ WEB ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
நெகேமியா 11 : 16 [ KJVP ]
11:16. And Shabbethai H7678 and Jozabad, H3107 of the chief H4480 H7218 of the Levites, H3881 [had] the oversight H5921 of the outward H2435 business H4399 of the house H1004 of God. H430

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP