எஸ்றா 8 : 27 [ TOV ]
8:27. ஆயிரம் தங்கக்காசு பெறுமான இருபது பொற்கிண்ணங்களையும், பொன்னைப்போல எண்ணப்பட்ட பளபளப்பான இரண்டு நல்ல வெண்கலப்பாத்திரங்களையும் நிறுத்துக்கொடுத்து,
எஸ்றா 8 : 27 [ ERVTA ]
8:27. நான் அவர்களுக்கு 20 பொற் கிண்ணங்களைக் கொடுத்தேன். அக்கிண்ணங்கள் 1,000 தங்கக் காசு பெறுமானம் உள்ளதாய் இருந்தது. மேலும் நான் தங்கத்தைப் போன்று மதிப்பும், பளபளப்புமாக மெருகேற்றப்பட்ட வெண்கலத்தாலான இரண்டு கிண்ணங்களைக் கொடுத்தேன்.
எஸ்றா 8 : 27 [ NET ]
8:27. 20 gold bowls worth 1,000 darics, and two exquisite vessels of gleaming bronze, as valuable as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ NLT ]
8:27. 20 gold bowls, equal in value to 1,000 gold coins, 2 fine articles of polished bronze, as precious as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ ASV ]
8:27. and twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ ESV ]
8:27. 20 bowls of gold worth 1,000 darics, and two vessels of fine bright bronze as precious as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ KJV ]
8:27. Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ RSV ]
8:27. twenty bowls of gold worth a thousand darics, and two vessels of fine bright bronze as precious as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ RV ]
8:27. and twenty bowls of gold, of a thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ YLT ]
8:27. and basins of gold twenty, of a thousand drams, and two vessels of good shining brass, desirable as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ ERVEN ]
8:27. And I gave them 20 gold bowls. The bowls weighed about 19 pounds. And I gave them two beautiful dishes made from polished bronze that were as valuable as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ WEB ]
8:27. and twenty bowls of gold, of one thousand darics; and two vessels of fine bright brass, precious as gold.
எஸ்றா 8 : 27 [ KJVP ]
8:27. Also twenty H6242 basins H3713 of gold, H2091 of a thousand H505 drams; H150 and two H8147 vessels H3627 of fine H6668 H2896 copper, H5178 precious H2530 as gold. H2091

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP