எஸ்றா 8 : 23 [ TOV ]
8:23. அப்படியே நாங்கள் உபவாசம்பண்ணி, எங்கள் தேவனிடத்திலே அதைத் தேடினோம்; எங்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்டருளினார்.
எஸ்றா 8 : 23 [ ERVTA ]
8:23. அதனால் நாங்கள் உபவாசம் இருந்து எங்கள் பயணத்துக்கு உதவும்படி எங்கள் தேவனிடம் ஜெபித்தோம். எங்கள் ஜெபத்திற்கு அவர் பதிலளித்தார்.
எஸ்றா 8 : 23 [ NET ]
8:23. So we fasted and prayed to our God about this, and he answered us.
எஸ்றா 8 : 23 [ NLT ]
8:23. So we fasted and earnestly prayed that our God would take care of us, and he heard our prayer.
எஸ்றா 8 : 23 [ ASV ]
8:23. So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us.
எஸ்றா 8 : 23 [ ESV ]
8:23. So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty.
எஸ்றா 8 : 23 [ KJV ]
8:23. So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us.
எஸ்றா 8 : 23 [ RSV ]
8:23. So we fasted and besought our God for this, and he listened to our entreaty.
எஸ்றா 8 : 23 [ RV ]
8:23. So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us.
எஸ்றா 8 : 23 [ YLT ]
8:23. And we fast, and seek from our God for this, and He is entreated of us.
எஸ்றா 8 : 23 [ ERVEN ]
8:23. So we fasted and prayed to our God about our trip. He answered our prayers.
எஸ்றா 8 : 23 [ WEB ]
8:23. So we fasted and begged our God for this: and he was entreated of us.
எஸ்றா 8 : 23 [ KJVP ]
8:23. So we fasted H6684 and besought H1245 our God H4480 H430 for H5921 this: H2063 and he was entreated H6279 of us.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP