2 நாளாகமம் 20 : 5 [ TOV ]
20:5. அப்பொழுது யோசபாத் கர்த்தருடைய ஆலயத்திலே புதுப்பிராகாரத்து முகப்பிலே, யூதா ஜனங்களும் எருசலேமியரும் கூடின சபையிலே நின்று:
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ ERVTA ]
20:5. யோசபாத் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் இருந்தான். அங்கு புதுப்பிரகாரத்திற்கு முன்னால் இருந்தான். யூதாவிலிருந்தும் எருசலேமிலிருந்தும் வந்த ஜனங்கள் கூட்டத்தின் முன்னர் நின்று பேசினான்.
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ NET ]
20:5. Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the LORD's temple, in front of the new courtyard.
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ NLT ]
20:5. Jehoshaphat stood before the community of Judah and Jerusalem in front of the new courtyard at the Temple of the LORD.
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ ASV ]
20:5. And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, before the new court;
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ ESV ]
20:5. And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ KJV ]
20:5. And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ RSV ]
20:5. And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ RV ]
20:5. And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court;
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ YLT ]
20:5. And Jehoshaphat standeth in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Jehovah, at the front of the new court,
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ ERVEN ]
20:5. Jehoshaphat was in the new courtyard of the Lord's Temple. He stood up in the meeting of the people from Judah and Jerusalem
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ WEB ]
20:5. Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Yahweh, before the new court;
2 நாளாகமம் 20 : 5 [ KJVP ]
20:5. And Jehoshaphat H3092 stood H5975 in the congregation H6951 of Judah H3063 and Jerusalem, H3389 in the house H1004 of the LORD, H3068 before H6440 the new H2319 court, H2691
❮
❯