2 நாளாகமம் 13 : 3 [ TOV ]
13:3. அபியா தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட நாலுலட்சம்பேராகிய பராக்கிரம சேவகரின் இராணுவத்தாரை யுத்தத்திற்கு ஆயத்தம்பண்ணினான்; யெரொபெயாம் தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட எட்டுலட்சம்பேராகிய பலத்த பராக்கிரமசாலிகளை அவனுக்கு எதிராக யுத்தத்திற்கு நிறுத்தினான்.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ ERVTA ]
13:3. அபியாவின் படையில் 4,00,000 பலமிக்க வீரர்கள் இருந்தனர். அவர்களை அபியா போரில் ஈடுபடுத்தினான். யெரொபெயாமின் படையில் 8,00,000 வீரர்கள் இருந்தனர். யெரொபெயாம் அபியாவோடு போரிடத் தயாரானான்.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ NET ]
13:3. Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ NLT ]
13:3. Judah, led by King Abijah, fielded 400,000 select warriors, while Jeroboam mustered 800,000 select troops from Israel.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ ASV ]
13:3. And Abijah joined battle with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, who were mighty men of valor.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ ESV ]
13:3. Abijah went out to battle, having an army of valiant men of war, 400,000 chosen men. And Jeroboam drew up his line of battle against him with 800,000 chosen mighty warriors.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ KJV ]
13:3. And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, [even] four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, [being] mighty men of valour.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ RSV ]
13:3. Abijah went out to battle having an army of valiant men of war, four hundred thousand picked men; and Jeroboam drew up his line of battle against him with eight hundred thousand picked mighty warriors.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ RV ]
13:3. And Abijah joined battle with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, who were mighty men of valour.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ YLT ]
13:3. And Abijah directeth the war with a force of mighty men of war, four hundred thousand chosen men, and Jeroboam hath set in array with him battle, with eight hundred thousand chosen men, mighty of valour.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ ERVEN ]
13:3. Abijah's army had 400,000 brave soldiers. Abijah led that army into battle. Jeroboam's army had 800,000 brave soldiers. Jeroboam got ready to have a war with Abijah.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ WEB ]
13:3. Abijah joined battle with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, who were mighty men of valor.
2 நாளாகமம் 13 : 3 [ KJVP ]
13:3. And Abijah H29 set H631 H853 the battle H4421 in array with an army H2428 of valiant men H1368 of war, H4421 [even] four H702 hundred H3967 thousand H505 chosen H977 men: H376 Jeroboam H3379 also set the battle in array H6186 H4421 against H5973 him with eight H8083 hundred H3967 thousand H505 chosen H977 men, H376 [being] mighty men H1368 of valor. H2428

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP