1 நாளாகமம் 3 : 9 [ TOV ]
3:9. மறுமனையாட்டிகளின் குமாரரையும் இவர்கள் சகோதரியாகிய தாமாரையும் தவிர, இவர்களெல்லாரும் தாவீதின் குமாரர்.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ ERVTA ]
3:9. தாவீது தனது பிற மகன்களைத் தனது வைப்பாட்டிகளிடம் பெற்றெடுத்தான். தாமார் தாவீதின் மகளாவாள். யூத அரசர்கள்
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ NET ]
3:9. These were all the sons of David, not counting the sons of his concubines. Tamar was their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ NLT ]
3:9. These were the sons of David, not including his sons born to his concubines. Their sister was named Tamar.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ ASV ]
3:9. All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ ESV ]
3:9. All these were David's sons, besides the sons of the concubines, and Tamar was their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ KJV ]
3:9. [These were] all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ RSV ]
3:9. All these were David's sons, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ RV ]
3:9. All these were the sons of David; beside the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ YLT ]
3:9. All [are] sons of David, apart from sons of the concubines, and Tamar their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. They were all David's sons. Their sister was named Tamar. David also had other sons by his slave women.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ WEB ]
3:9. All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
1 நாளாகமம் 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. [These] [were] all H3605 the sons H1121 of David, H1732 beside H4480 H905 the sons H1121 of the concubines, H6370 and Tamar H8559 their sister. H269

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP