1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ TOV ]
5:15. சாலொமோனிடத்தில் சுமை சுமக்கிறவர்கள் எழுபதினாயிரம்பேரும், மலைகளில் மரம் வெட்டுகிறவர்கள் எண்பதினாயிரம்பேரும்,
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ ERVTA ]
5:15. சாலொமோன் மலைநாட்டில் வேலை செய்ய 80,000 ஆட்களை அனுப்பினான். இவர்கள் கற்பாறைகளை உடைத்தனர். 70,000 ஆட்கள் அவற்றைச் சுமந்து வந்தனர்.
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ NET ]
5:15. Solomon also had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills,
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ NLT ]
5:15. Solomon also had 70,000 common laborers, 80,000 quarry workers in the hill country,
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ ASV ]
5:15. And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ ESV ]
5:15. Solomon also had 70,000 burden-bearers and 80,000 stonecutters in the hill country,
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ KJV ]
5:15. And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ RSV ]
5:15. Solomon also had seventy thousand burden-bearers and eighty thousand hewers of stone in the hill country,
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ RV ]
5:15. And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ YLT ]
5:15. And king Solomon hath seventy thousand bearing burdens, and eighty thousand hewing in the mountain,
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ ERVEN ]
5:15. Solomon also forced 80,000 men to work in the hill country cutting stone. There were also 70,000 men to carry the stones.
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ WEB ]
5:15. Solomon had seventy thousand who bore burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains;
1 இராஜாக்கள் 5 : 15 [ KJVP ]
5:15. And Solomon H8010 had H1961 threescore and ten H7657 thousand H505 that bore H5375 burdens, H5449 and fourscore H8084 thousand H505 hewers H2672 in the mountains; H2022

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP