1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ TOV ]
22:29. பின்பு இஸ்ரவேலின் ராஜாவும், யூதாவின் ராஜாவாகிய யோசபாத்தும் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்துக்குப் போனார்கள்.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ ERVTA ]
22:29. பிறகு ஆகாபும் யோசபாத்தும் ராமோத்திற்கு ஆராமோடு சண்டையிடப் போனார்கள். அவ்விடம் கீலேயாத்தில் உள்ளது.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ NET ]
22:29. The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ NLT ]
22:29. So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah led their armies against Ramoth-gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ ASV ]
22:29. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ ESV ]
22:29. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ KJV ]
22:29. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ RSV ]
22:29. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ RV ]
22:29. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ YLT ]
22:29. And the king of Israel goeth up, and Jehoshaphat king of Judah, to Ramoth-Gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ ERVEN ]
22:29. King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to fight the Arameans at Ramoth Gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ WEB ]
22:29. So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
1 இராஜாக்கள் 22 : 29 [ KJVP ]
22:29. So the king H4428 of Israel H3478 and Jehoshaphat H3092 the king H4428 of Judah H3063 went up H5927 to Ramoth- H7433 gilead.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP