1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ TOV ]
16:6. பாஷா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்து திர்சாவில் அடக்கம்பண்ணப்பட்டான்; அவன் குமாரனாகிய ஏலா அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ ERVTA ]
16:6. பாஷா மரித்ததும் திர்சா நகரத்தில் அடக்கம் செய்யப்பட்டான். அவனது மகனான ஏலா அடுத்த அரசனானான்.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ NET ]
16:6. Baasha passed away and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ NLT ]
16:6. When Baasha died, he was buried in Tirzah. Then his son Elah became the next king.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ ASV ]
16:6. And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ ESV ]
16:6. And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ KJV ]
16:6. So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ RSV ]
16:6. And Baasha slept with his fathers, and was buried at Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ RV ]
16:6. And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ YLT ]
16:6. And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son reigneth in his stead.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ ERVEN ]
16:6. Baasha died and was buried in Tirzah. His son Elah became the new king after him.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ WEB ]
16:6. Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
1 இராஜாக்கள் 16 : 6 [ KJVP ]
16:6. So Baasha H1201 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 in Tirzah: H8656 and Elah H425 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP