1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ TOV ]
1:29. அப்பொழுது ராஜா: உன் குமாரனாகிய சாலொமோன் எனக்குப்பின் அரசாண்டு, அவனே என் ஸ்தானத்தில் என் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருப்பான் என்று நான் உனக்கு இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர்மேல் ஆணையிட்டபடியே, இன்றைக்குச் செய்து தீர்ப்பேன் என்பதை,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ ERVTA ]
1:29. பின்னர் அரசன், ஒரு வாக்குக்கொடுத்தான்: "தேவனாகிய கர்த்தர்தாமே என்னை அனைத்து ஆபத்துகளிலிருந்தும் காப்பாற்றி இருக்கிறார். கர்த்தர் உயிருடன் இருப்பதைப் போலவே, இவ்வாக்குறுதியும் உறுதியானது.
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ NET ]
1:29. The king swore an oath: "As certainly as the LORD lives (he who has rescued me from every danger),
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ NLT ]
1:29. And the king repeated his vow: "As surely as the LORD lives, who has rescued me from every danger,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ ASV ]
1:29. And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ ESV ]
1:29. And the king swore, saying, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of every adversity,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ KJV ]
1:29. And the king sware, and said, [As] the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ RSV ]
1:29. And the king swore, saying, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of every adversity,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ RV ]
1:29. And the king sware, and said, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ YLT ]
1:29. And the king sweareth and saith, `Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity;
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ ERVEN ]
1:29. Then the king made a promise: "The Lord God has saved me from every danger. As surely as he lives, I make this promise to you.
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ WEB ]
1:29. The king swore, and said, As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
1 இராஜாக்கள் 1 : 29 [ KJVP ]
1:29. And the king H4428 swore, H7650 and said, H559 [As] the LORD H3068 liveth, H2416 that H834 hath redeemed H6299 H853 my soul H5315 out of all H4480 H3605 distress, H6869
❮
❯