2 சாமுவேல் 12 : 28 [ TOV ]
12:28. நான் பட்டணத்தைப் பிடிக்கிறதினால், என் பேர் வழங்காதபடிக்கு, நீர் மற்ற ஜனங்களைக் கூட்டிக்கொண்டுவந்து, பட்டணத்தை முற்றிக்கைபோட்டு, பிடிக்கவேண்டும் என்று சொல்லச்சொன்னான்.
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ ERVTA ]
12:28. இப்போது பிறரையும் அழைத்து வந்து இந்நகரைத் (ரப்பாவை) தாக்குங்கள். நான் கைப்பற்றும் முன்பு இந்நகரைக் கைப்பற்றுங்கள். நான் இந்நகரைக் கைப்பற்றினால் அது என் பெயரால் அழைக்கப்படும்" என்று கூறினான்.
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ NET ]
12:28. So now assemble the rest of the army and besiege the city and capture it. Otherwise I will capture the city and it will be named for me."
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ NLT ]
12:28. Now bring the rest of the army and capture the city. Otherwise, I will capture it and get credit for the victory."
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ ASV ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ ESV ]
12:28. Now then gather the rest of the people together and encamp against the city and take it, lest I take the city and it be called by my name."
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ KJV ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ RSV ]
12:28. Now, then, gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called by my name."
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ RV ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ YLT ]
12:28. and now, gather the rest of the people, and encamp against the city, and capture it, lest I capture the city, and my name hath been called upon it.`
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ ERVEN ]
12:28. Now bring the rest of the army together and attack Rabbah. Capture this city before I do, or else it will be called by my name."
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ WEB ]
12:28. Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
2 சாமுவேல் 12 : 28 [ KJVP ]
12:28. Now H6258 therefore gather H622 H853 the rest H3499 of the people H5971 together , and encamp H2583 against H5921 the city, H5892 and take H3920 it: lest H6435 I H589 take H3920 H853 the city, H5892 and it be called H7121 after H5921 my name. H8034

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP