ஆதியாகமம் 9 : 24 [ TOV ]
9:24. நோவா திராட்சரசத்தின் வெறி தெளிந்து விழித்தபோது, தன் இளையகுமாரன் தனக்குச் செய்ததை அறிந்து:
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ ERVTA ]
9:24. திராட்சை ரசத்தைக் குடித்ததினால் தூங்கிய நோவா எழுந்ததும் தனது இளைய மகனான காம் செய்தது அவனுக்குத் தெரியவந்தது.
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ NET ]
9:24. When Noah awoke from his drunken stupor he learned what his youngest son had done to him.
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ NLT ]
9:24. When Noah woke up from his stupor, he learned what Ham, his youngest son, had done.
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ ASV ]
9:24. And Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done unto him.
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ ESV ]
9:24. When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him,
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ KJV ]
9:24. And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ RSV ]
9:24. When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him,
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ RV ]
9:24. And Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done unto him.
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ YLT ]
9:24. And Noah awaketh from his wine, and knoweth that which his young son hath done to him,
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ ERVEN ]
9:24. Later, Noah woke up. (He was sleeping because of the wine.) When he learned what his youngest son Ham had done to him,
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ WEB ]
9:24. Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
ஆதியாகமம் 9 : 24 [ KJVP ]
9:24. And Noah H5146 awoke H3364 from his wine H4480 H3196 , and knew H3045 H853 what H834 his younger H6996 son H1121 had done H6213 unto him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP