ஆதியாகமம் 8 : 16 [ TOV ]
8:16. நீயும், உன்னோடேகூட உன் மனைவியும், உன் குமாரரும், உன் குமாரரின் மனைவிகளும் பேழையை விட்டுப் புறப்படுங்கள்.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ ERVTA ]
8:16. "நீயும் உன் மனைவியும் உன் மகன்களும் அவர்களின் மனைவியரும் இப்போது கப்பலை விட்டு வெளியே வாருங்கள்.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ NET ]
8:16. "Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons' wives with you.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ NLT ]
8:16. "Leave the boat, all of you-- you and your wife, and your sons and their wives.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ ASV ]
8:16. Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons wives with thee.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ ESV ]
8:16. "Go out from the ark, you and your wife, and your sons and your sons' wives with you.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ KJV ]
8:16. Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons’ wives with thee.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ RSV ]
8:16. "Go forth from the ark, you and your wife, and your sons and your sons' wives with you.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ RV ]
8:16. Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons- wives with thee.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ YLT ]
8:16. every living thing that [is] with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. "Leave the boat. You, your wife, your sons, and your sons' wives should go out now.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ WEB ]
8:16. "Go forth from the ark, you, and your wife, and your sons, and your sons\' wives with you.
ஆதியாகமம் 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. Go forth H3318 of H4480 the ark, H8392 thou, H859 and thy wife, H802 and thy sons, H1121 and thy sons' H1121 wives H802 with H854 thee.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP