ஆதியாகமம் 7 : 15 [ TOV ]
7:15. இப்படியே ஜீவசுவாசமுள்ள மாம்ச ஜந்துக்களெல்லாம் ஜோடுஜோடாக நோவாவிடத்தில் பேழைக்குள் பிரவேசித்தன.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ ERVTA ]
7:15. இவை எல்லாம் நோவாவோடு கப்பலுக்குள் சென்றன. அவைகள் எல்லா மிருக வகைகளிலிருந்தும் ஜோடி, ஜோடியாக வந்தன.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ NET ]
7:15. Pairs of all creatures that have the breath of life came into the ark to Noah.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ NLT ]
7:15. Two by two they came into the boat, representing every living thing that breathes.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ ASV ]
7:15. And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ ESV ]
7:15. They went into the ark with Noah, two and two of all flesh in which there was the breath of life.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ KJV ]
7:15. And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein [is] the breath of life.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ RSV ]
7:15. They went into the ark with Noah, two and two of all flesh in which there was the breath of life.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ RV ]
7:15. And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ YLT ]
7:15. And they come in unto Noah, unto the ark, two by two of all the flesh in which [is] a living spirit;
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ ERVEN ]
7:15. All these animals went into the boat with Noah. They came in groups of two from every kind of animal that had the breath of life.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ WEB ]
7:15. They went to Noah into the ark, by pairs of all flesh with the breath of life in them.
ஆதியாகமம் 7 : 15 [ KJVP ]
7:15. And they went in H935 unto H413 Noah H5146 into H413 the ark, H8392 two H8147 and two H8147 of all H4480 H3605 flesh, H1320 wherein H834 [is] the breath H7307 of life. H2416

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP