ஆதியாகமம் 49 : 22 [ TOV ]
49:22. யோசேப்பு கனிதரும் செடி; அவன் நீர் ஊற்றண்டையிலுள்ள கனிதரும் செடி; அதின் கொடிகள் சுவரின்மேல் படரும்.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ ERVTA ]
49:22. நான் உன் சகோதரர்களுக்குக் கொடுக்காத சிலவற்றை உனக்குக் கொடுத்திருக்கிறேன். எமோரிய ஜனங்களிடம் இருந்து நான் வென்ற மலையை உனக்குக் கொடுத்திருக்கிறேன். நான் என் பட்டயத்தையும், வில்லையும் பயன்படுத்தி அதை நான் வென்றேன்" என்றான். ஆசீர்வதித்தல்
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ NET ]
49:22. Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough near a spring whose branches climb over the wall.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ NLT ]
49:22. "Joseph is the foal of a wild donkey, the foal of a wild donkey at a spring-- one of the wild donkeys on the ridge.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ ASV ]
49:22. Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ ESV ]
49:22. "Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ KJV ]
49:22. Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful bough by a well; [whose] branches run over the wall:
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ RSV ]
49:22. Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ RV ]
49:22. Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ YLT ]
49:22. Joseph [is] a fruitful son; A fruitful son by a fountain, Daughters step over the wall;
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ ERVEN ]
49:22. "Joseph is like a wild donkey, like a young donkey by a spring, like colts grazing in a pasture.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ WEB ]
49:22. "Joseph is a fruitful vine, A fruitful vine by a spring; His branches run over the wall.
ஆதியாகமம் 49 : 22 [ KJVP ]
49:22. Joseph H3130 [is] a fruitful H6509 bough, H1121 [even] a fruitful H6509 bough H1121 by H5921 a well; H5869 [whose] branches H1323 run H6805 over H5921 the wall: H7791

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP