ஆதியாகமம் 46 : 32 [ TOV ]
46:32. அவர்கள் மேய்ப்பர்கள், ஆடுமாடுகளை மேய்க்கிறது அவர்கள் தொழில்; அவர்கள் தங்கள் ஆடுமாடுகளையும் தங்களுக்கு உண்டான எல்லாவற்றையும் கொண்டுவந்தார்கள் என்று அவருக்குச் சொல்லுகிறேன்.
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ ERVTA ]
46:32. அவர்கள் மேய்ப்பர் குடும்பத்தினர். அவர்கள் எப்போதும் ஆடு மாடுகள் வைத்திருப்பார்கள். அவர்கள் ஆடு மாடுகளையும் அவர்களுக்குரிய அனைத்தையும் கொண்டு வந்திருக்கிறார்கள்’ என்பேன்.
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ NET ]
46:32. The men are shepherds; they take care of livestock. They have brought their flocks and their herds and all that they have.'
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ NLT ]
46:32. These men are shepherds, and they raise livestock. They have brought with them their flocks and herds and everything they own.'"
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ ASV ]
46:32. and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ ESV ]
46:32. And the men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.'
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ KJV ]
46:32. And the men [are] shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ RSV ]
46:32. and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ RV ]
46:32. and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ YLT ]
46:32. and the men [are] feeders of a flock, for they have been men of cattle; and their flock, and their herd, and all that they have, they have brought.`
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ ERVEN ]
46:32. They are a family of shepherds. They have always kept sheep and cattle. They have brought all their animals and everything they own with them.'
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ WEB ]
46:32. These men are shepherds, for they have been keepers of cattle, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.\'
ஆதியாகமம் 46 : 32 [ KJVP ]
46:32. And the men H376 [are] shepherds H7462 H6629 , for H3588 their trade H376 hath been H1961 to feed cattle; H4735 and they have brought H935 their flocks, H6629 and their herds, H1241 and all H3605 that H834 they have.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP