ஆதியாகமம் 43 : 9 [ TOV ]
43:9. அவனுக்காக நான் உத்தரவாதம்பண்ணுவேன்; அவனை என்னிடத்திலே கேளும், நான் அவனை உம்மிடத்தில் கொண்டுவந்து, உமக்கு முன்பாக நிறுத்தாமற்போனால், எந்நாளும் அந்தக் குற்றம் என்மேல் இருப்பதாக.
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ ERVTA ]
43:9. அவனைப் பாதுகாப்பாக அழைத்து வருவோம் என்று உறுதி கூறுகிறேன். அவனை நாங்கள் திருப்பி அழைத்து வாராவிட்டால் நீங்கள் என்னை எப்பொழுதும் பழிகூறுங்கள்.
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ NET ]
43:9. I myself pledge security for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my life.
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ NLT ]
43:9. I personally guarantee his safety. You may hold me responsible if I don't bring him back to you. Then let me bear the blame forever.
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ ASV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ ESV ]
43:9. I will be a pledge of his safety. From my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame forever.
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ KJV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ RSV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame for ever;
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ RV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ YLT ]
43:9. I -- I am surety [for] him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee -- then I have sinned against thee all the days;
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ ERVEN ]
43:9. I will make sure he is safe. I will be responsible for him. If I don't bring him back to you, you can blame me forever.
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ WEB ]
43:9. I will be collateral for him. From my hand will you require him. If I don\'t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,
ஆதியாகமம் 43 : 9 [ KJVP ]
43:9. I H595 will be surety H6148 for him ; of my hand H4480 H3027 shalt thou require H1245 him: if H518 I bring H935 him not H3808 unto H413 thee , and set H3322 him before H6440 thee , then let me bear the blame H2398 forever H3605 H3117 :

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP