ஆதியாகமம் 43 : 4 [ TOV ]
43:4. எங்கள் சகோதரனை நீர் எங்களோடேகூட அனுப்பினால், நாங்கள் போய், உமக்குத் தானியம் வாங்கிக்கொண்டு வருவோம்.
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ ERVTA ]
43:4. நீங்கள் பென்யமீனை எங்களோடு அனுப்பினால் நாங்கள் போய் தானியங்களை வாங்கி வருவோம்.
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ NET ]
43:4. If you send our brother with us, we'll go down and buy food for you.
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ NLT ]
43:4. If you send Benjamin with us, we will go down and buy more food.
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ ASV ]
43:4. If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ ESV ]
43:4. If you will send our brother with us, we will go down and buy you food.
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ KJV ]
43:4. If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ RSV ]
43:4. If you will send our brother with us, we will go down and buy you food;
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ RV ]
43:4. If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ YLT ]
43:4. if thou art sending our brother with us, we go down, and buy for thee food,
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ ERVEN ]
43:4. If you send Benjamin with us, we will go down and buy grain.
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ WEB ]
43:4. If you will send our brother with us, we will go down and buy you food,
ஆதியாகமம் 43 : 4 [ KJVP ]
43:4. If H518 thou wilt H3426 send H7971 H853 our brother H251 with H854 us , we will go down H3381 and buy H7666 thee food: H400

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP