ஆதியாகமம் 43 : 33 [ TOV ]
43:33. அவனுக்கு முன்பாக, மூத்தவன் முதல் இளையவன்வரைக்கும் அவனவன் வயதின்படியே அவர்களை உட்காரவைத்தார்கள்; அதற்காக அவர்கள், ஒருவரை ஒருவர் பார்த்து ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ ERVTA ]
43:33. யோசேப்பின் சகோதரர்கள் அவனுக்கு முன்னால் அமர்ந்தார்கள். மூத்தவன் முதல் இளையவன் வரை வரிசையாக அமர்ந்திருந்தார்கள். அவர்கள் நடப்பதைப் பற்றி வியப்புடன் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக் கொண்டார்கள்.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ NET ]
43:33. They sat before him, arranged by order of birth, beginning with the firstborn and ending with the youngest. The men looked at each other in astonishment.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ NLT ]
43:33. Joseph told each of his brothers where to sit, and to their amazement, he seated them according to age, from oldest to youngest.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ ASV ]
43:33. And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one with another.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ ESV ]
43:33. And they sat before him, the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth. And the men looked at one another in amazement.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ KJV ]
43:33. And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ RSV ]
43:33. And they sat before him, the first-born according to his birthright and the youngest according to his youth; and the men looked at one another in amazement.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ RV ]
43:33. And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marveled one with another.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ YLT ]
43:33. And they sit before him, the first-born according to his birthright, and the young one according to his youth, and the men wonder one at another;
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ ERVEN ]
43:33. Joseph's brothers were seated at a table facing him. The brothers were looking at each other because, to their surprise, they had been seated in order, from the oldest to the youngest. All the brothers kept looking at each other, wondering what was happening.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ WEB ]
43:33. They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled one with another.
ஆதியாகமம் 43 : 33 [ KJVP ]
43:33. And they sat H3427 before H6440 him , the firstborn H1060 according to his birthright, H1062 and the youngest H6810 according to his youth: H6812 and the men H376 marveled H8539 one H376 at H413 another. H7453

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP