ஆதியாகமம் 43 : 23 [ TOV ]
43:23. அதற்கு அவன்: உங்களுக்குச் சமாதானம்; பயப்படவேண்டாம்; உங்கள் தேவனும் உங்கள் தகப்பனுடைய தேவனுமாயிருக்கிறவர் உங்கள் சாக்குகளில் அதை உங்களுக்குப் புதையலாகக் கட்டளையிட்டார்; நீங்கள் கொடுத்த பணம் என்னிடத்தில் வந்து சேர்ந்தது என்று சொல்லி, சிமியோனை வெளியே அழைத்து வந்து, அவர்களிடத்தில் விட்டான்.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ ERVTA ]
43:23. ஆனால் வேலைக்காரனோ, "பயப்பட வேண்டாம், நம்புங்கள் உங்கள் தேவனும் உங்கள் தந்தையின் தேவனும் அந்தப் பணத்தை உங்கள் பைகளில் போட்டிருக்கலாம். கடந்த முறை தானியத்துக்கான பணத்தைக் கொடுத்துவிட்டீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்" என்றான். பிறகு அவன் சிமியோனைச் சிறையிலிருந்து விடுவித்தான்.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ NET ]
43:23. "Everything is fine," the man in charge of Joseph's household told them. "Don't be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. I had your money." Then he brought Simeon out to them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ NLT ]
43:23. "Relax. Don't be afraid," the household manager told them. "Your God, the God of your father, must have put this treasure into your sacks. I know I received your payment." Then he released Simeon and brought him out to them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ ASV ]
43:23. And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ ESV ]
43:23. He replied, "Peace to you, do not be afraid. Your God and the God of your father has put treasure in your sacks for you. I received your money." Then he brought Simeon out to them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ KJV ]
43:23. And he said, Peace [be] to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ RSV ]
43:23. He replied, "Rest assured, do not be afraid; your God and the God of your father must have put treasure in your sacks for you; I received your money." Then he brought Simeon out to them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ RV ]
43:23. And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ YLT ]
43:23. And he saith, `Peace to you, fear not: your God and the God of your father hath given to you hidden treasure in your bags, your money came unto me;` and he bringeth out Simeon unto them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ ERVEN ]
43:23. But the servant answered, "Don't be afraid; believe me. Your God, the God of your father, must have put the money in your sack as a gift. I remember that you paid me for the grain the last time." Then the servant brought Simeon out of the prison.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ WEB ]
43:23. He said, "Peace be to you. Don\'t be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Simeon out to them.
ஆதியாகமம் 43 : 23 [ KJVP ]
43:23. And he said, H559 Peace H7965 [be] to you, fear H3372 not: H408 your God, H430 and the God H430 of your father, H1 hath given H5414 you treasure H4301 in your sacks: H572 I had H935 your money. H3701 And he brought Simeon out H3318 H853 H8095 unto H413 them.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP