ஆதியாகமம் 34 : 15 [ TOV ]
34:15. நீங்களும், உங்களுக்குள்ளிருக்கும் ஆண்மக்கள் யாவரும் விருத்தசேதனம்பண்ணப்பட்டு எங்களைப்போலாவீர்களானால், நாங்கள் சம்மதித்து,
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ ERVTA ]
34:15. ஆனால் நீயும் உன் நகரத்திலுள்ள அனைத்து ஆண்களும் விருத்தசேதனம் செய்துகொள்ள வேண்டும். அப்போது எங்கள் சகோதரியை மணந்து கொள்ள அனுமதிக்கிறோம்.
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ NET ]
34:15. We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males.
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ NLT ]
34:15. But here is a solution. If every man among you will be circumcised like we are,
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ ASV ]
34:15. Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ ESV ]
34:15. Only on this condition will we agree with you- that you will become as we are by every male among you being circumcised.
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ KJV ]
34:15. But in this will we consent unto you: If ye will be as we [be,] that every male of you be circumcised;
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ RSV ]
34:15. Only on this condition will we consent to you: that you will become as we are and every male of you be circumcised.
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ RV ]
34:15. Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ YLT ]
34:15. `Only for this we consent to you; if ye be as we, to have every male of you circumcised,
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ ERVEN ]
34:15. But we will allow you to marry her if you do this one thing: Every man in your town must be circumcised like us.
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ WEB ]
34:15. Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;
ஆதியாகமம் 34 : 15 [ KJVP ]
34:15. But H389 in this H2063 will we consent H225 unto you: If H518 ye will be H1961 as we [be] , that every H3605 male H2145 of you be circumcised; H4135

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP