ஆதியாகமம் 31 : 12 [ TOV ]
31:12. அப்பொழுது அவர்: உன் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்; ஆடுகளோடே பொலியும் கடாக்களெல்லாம் கலப்புநிறமும் புள்ளியும் வரியுமுள்ளவைகளாய் இருக்கிறது; லாபான் உனக்குச் செய்கிற யாவையும் கண்டேன்.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ ERVTA ]
31:12. "தேவதூதன் என்னிடம் ‘பார், புள்ளிகளும்வரிகளும் உடைய கடாக்களே இணைகின்றன. இவற்றை நானே ஏற்படுத்தினேன், லாபான் உனக்கு எதிராக செய்யும் எல்லாக் காரியங்களையும் நான் பார்த்திருக்கிறேன். எல்லா புதிய ஆட்டுக் குட்டிகளையும் நீ பெறவேண்டும் என்பதற்காக இதைச் செய்து கொண்டிருக்கிறேன்.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ NET ]
31:12. Then he said, 'Observe that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled, or spotted, for I have observed all that Laban has done to you.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ NLT ]
31:12. "The angel said, 'Look up, and you will see that only the streaked, speckled, and spotted males are mating with the females of your flock. For I have seen how Laban has treated you.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ ASV ]
31:12. And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are ringstreaked, speckled, and grizzled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ ESV ]
31:12. And he said, 'Lift up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped, spotted, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to you.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ KJV ]
31:12. And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle [are] ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ RSV ]
31:12. And he said, `Lift up your eyes and see, all the goats that leap upon the flock are striped, spotted, and mottled; for I have seen all that Laban is doing to you.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ RV ]
31:12. And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ YLT ]
31:12. `And He saith, Lift up, I pray thee, thine eyes, and see -- all the he-goats which are going up on the flock [are] ring-straked, speckled, and grisled, for I have seen all that Laban is doing to thee;
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ ERVEN ]
31:12. "The angel said, 'Look, only the striped and spotted goats are mating. I am causing this to happen. I have seen all the wrong things Laban has been doing to you. I am doing this so that you can have all the new baby goats.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ WEB ]
31:12. He said, \'Now lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you.
ஆதியாகமம் 31 : 12 [ KJVP ]
31:12. And he said, H559 Lift up H5375 now H4994 thine eyes, H5869 and see, H7200 all H3605 the rams H6260 which leap H5927 upon H5921 the cattle H6629 [are] ringstreaked, H6124 speckled, H5348 and grizzled: H1261 for H3588 I have seen H7200 H853 all H3605 that H834 Laban H3837 doeth H6213 unto thee.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP