ஆதியாகமம் 3 : 12 [ TOV ]
3:12. அதற்கு ஆதாம்: என்னுடனே இருக்கும்படி தேவரீர் தந்த ஸ்திரீயானவள் அவ்விருட்சத்தின் கனியை எனக்குக் கொடுத்தாள், நான் புசித்தேன் என்றான்.
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ ERVTA ]
3:12. அதற்கு அவன், "எனக்காக உம்மால் படைக்கப்பட்ட இந்தப் பெண் அந்த மரத்தின் கனியைக் கொடுத்தாள். நான் உண்டு விட்டேன்" என்றான்.
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ NET ]
3:12. The man said, "The woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it."
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ NLT ]
3:12. The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ ASV ]
3:12. And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ ESV ]
3:12. The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate."
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ KJV ]
3:12. And the man said, The woman whom thou gavest [to be] with me, she gave me of the tree, and I did eat.
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ RSV ]
3:12. The man said, "The woman whom thou gavest to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate."
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ RV ]
3:12. And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ YLT ]
3:12. and the man saith, `The woman whom Thou didst place with me -- she hath given to me of the tree -- and I do eat.`
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. The man said, "The woman you put here with me gave me fruit from that tree. So I ate it."
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ WEB ]
3:12. The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
ஆதியாகமம் 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. And the man H120 said, H559 The woman H802 whom H834 thou gavest H5414 [to] [be] with H5973 me, she H1931 gave H5414 me of H4480 the tree, H6086 and I did eat. H398

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP